Grenouille

Il pleut, il mouille : c’est la fête à la grenouille !

Chat, blaireau, grenouille, renard, lapin etc. — au Japon, un véritable bestiaire accompagne la vie quotidienne. Chaque animal a une valeur symbolique : le chat pour les commerçants, le blaireau devant les bistrots, le lapin, le renard et la grenouille dans les sanctuaires.

En ce qui concerne les grenouilles, elles ont, bien sûr, un rapport avec l’eau, mais pas seulement.

Dans l’Antiquité gréco-romaine, comme dans la mythologie japonaise, la grenouille tient une grande place. Son symbolisme apparaît toutefois différent.

Continue reading “Il pleut, il mouille : c’est la fête à la grenouille !”

Crow, corbeau

Crow: a bird of bad or good omen?

Since I have been in Japan, I have seen all kinds of birds: hawk, crane and crow! Crows are everywhere, in mountains, parks, rice fields, shrines, blossoming cherry trees …

In Western countries, a crow usually raises fear and repugnance, as it is linked with sorcery and death. However, in Ancient Greece and Rome it was highly-respected. How is it here, in Japan?

I will mention a few examples and you will judge.

Continue reading “Crow: a bird of bad or good omen?”

Crow, corbeau

Le corbeau : oiseau de bon ou de mauvais augure ?

Faucon, grue, et surtout corbeau. Dans les montagnes, les rizière et les parcs, sur les temples et les cerisiers en fleurs — des corbeaux, depuis un mois au Japon, j’en ai vu partout !

En Occident, cet oiseau inspire généralement crainte et répulsion, car on l’associe à la sorcellerie et à la mort. Mais dans l’Antiquité gréco-latine, il avait aussi des vertus et pouvoirs positifs. Qu’en est-il alors au “Pays du soleil levant” ?

Nous verrons quelques exemples où le corbeau joue alternativement un bon ou mauvais rôle.

Continue reading “Le corbeau : oiseau de bon ou de mauvais augure ?”

Japon, Hina matsuri, Japan

Japan unusual

After one month travelling in Japan, I have visited several places of interest in the archipelago, from Kyushu to the heart of Honshu.

There is a priori no reason to find remains of Ancient Greek and Latin cultures here! However, in many towns, I have seen living traces of these cultures that modern Japanese people have borrowed and still carry into their way of living.

In this post you will discover a few proofs.

Continue reading “Japan unusual”

Japon, Hina matsuri, Japan

Japon insolite

Après un mois de voyage au Japon, j’ai visité plusieurs endroits de l’archipel, du Kyushu jusqu’au cœur du Honshu.

On ne va pas au Japon pour retrouver des traces de l’Antiquité gréco-romaine ! Pourtant, dans certaines villes, j’ai pu voir des éléments de ces cultures — éléments que les Japonais modernes ont intégrés à leur actuel mode de vie.

En voici quelques preuves.

Continue reading “Japon insolite”

Arrivée des Portugais au Japon

L’arrivée des Portugais au Japon

Au Museu nacional de Arte antiga de Lisbonne (Portugal) j’ai pu admirer un des trésors de ce musée : une paire de paravents japonais représentant l’arrivée des Portugais au Japon au milieu du XVIè siècle.

Ces précieux panneaux de soie peinte et dorée à la feuille d’or, datant de 1606 environ, sont attribués à l’école Kano et appelés namban — du nom de nambarajin (les “Barbares du Sud”) dont les Japonais désignaient les Portugais.

Ces namban, que nous apprennent-ils ?

Continue reading “L’arrivée des Portugais au Japon”

Patricienne romaine

Bon comme la Romaine

En ce 8 mars, Journée Internationale des Femmes, voici des anecdotes mettant en valeur la femme romaine, les vertus de quelques Romaines de l’Antiquité qui ont suscité l’admiration de leurs contemporains et de la postérité.

Étant donné la diversité des histoires rapportées, je propose un classement par ordre alphabétique de ces femmes remarquables, parfois peu connues.

Continue reading “Bon comme la Romaine”