A little gastronomic column, for the body and soul, on the Greek restaurant “Thy Mare”.
Article en français en dessous de l’anglais.
A little gastronomic column, for the body and soul, on the Greek restaurant “Thy Mare”.
Article en français en dessous de l’anglais.
Le geste de ce personnage, gravé dans la pierre grecque il y a plus de deux mille ans, paraît encore très actuel : on dirait bien qu’il fait “Hou ! les cornes !”
Sa signification ordinaire est d’ironiser sur l’infidélité de la femme de celui à qui ces “cornes” sont adressées, le désignant comme “cocu”. Modernes, les Anciens ?
Mais cette signification ne correspond pas à la scène représentée ici.
Je n’étais pas allée en Grèce continentale depuis 1977, à une époque où le mot “crise” (qui signifie “jugement, décision” en grec ancien) n’avait pas encore pris sa connotation péjorative moderne : parler de la “crise grecque” en 2013 a un tout autre sens !
Je me suis demandée, dans l’avion en direction d’Athènes, comment se passeraient ces retrouvailles. Eh bien, je n’ai pas été déçue une seule fois pendant les huit jours que j’ai passés dans ce beau pays.
Selon le Dictionnaire Petit Robert, les “avatars” sont les transformations successives du dieu hindou Visnu. D’où, au sens figuré, un avatar est synonyme de métamorphose, transformation.
Pendant mon récent (et court) séjour en Grèce, j’ai eu la surprise de voir quelques “avatars”, bons ou mauvais, subis par les ex-dieux grecs ou des personnages célèbres de l’Antiquité dans notre monde contemporain.
Analyse conjointe du poème Orphée, 4ème du nom, in Bestiaire de Guillaume APOLLINAIRE et de la gravure sur bois de Raoul DUFY (c. 1912).
Origine étymologique des mots anglais “pharmaceutical, pharmacist, pharmacological, pharmacologist etc. ” ainsi que des mots français “pharmacie, pharmacien, pharmacopée, pharmaceutique, pharmacologie etc.”, le nom grec φαρμακον (pharmakon) est polysémique.
Pour compléter les articles précédents sur l’école, voici un mini-lexique sur le matériel scolaire et son origine.
Voici l’explication étymologique de notions usuelles liées aux succès scolaires, qui font suite à l’article Des mots de l’école qui viennent du latin.
Continue reading “Petit lexique latin et grec des succès scolaires”
Voici un mini-lexique et un petit peu d’étymologie pour s’interroger sur des notions de base concernant le latin et l’école.
Continue reading “Des mots de l’école qui viennent du latin”
Votre ordinateur “parle” latin : le saviez-vous ?