Couple canard

Drôles d’oiseaux (II): le canard et la chouette

Très différents de l’aigle, voici le canard et la chouette — oiseaux que j’ai vus en Grèce et au Japon.

Mais auparavant, petit retour sur l’étymologie des oiseaux en général : racine des mots “ornithologue, ornithologie, ornithorynque, ornithomancie ou ornithoscopie (divination par les oiseaux)” etc. par la racine grecque ορνις, ορνιθος (ornis, ornithos), et des mots “avion, aviation, aviateur, aviaire (comme la grippe)” etc. par la racine latine avis, les oiseaux figurent abondamment dans le lexique français.

Continue reading “Drôles d’oiseaux (II): le canard et la chouette”

Oiseaux (aigle)

Drôles d’oiseaux !

Les oiseaux, qu’ils soient de la comédie du Grec Aristophane (Ornithes, 414 avant notre ère) ou du film d’Alfred Hitchcock (The Birds, 1963), fascinent depuis longtemps les êtres humains.

Animaux de compagnie, petit gibier, attributs des dieux, accessoires de divination etc., ils jouaient de nombreux rôles dans la vie quotidienne des Grecs et des Romains antiques.

Présents aussi dans les Beaux-Arts, comme la sculpture, la peinture ou la mosaïque, et même les origami japonais, ils sont porteurs de mythes, de superstitions ou de symboles.

Voici les “drôles d’oiseaux” que j’ai vus lors de récents voyages.

Continue reading “Drôles d’oiseaux !”

Janus aux deux visages, Rome

Janus aux deux visages

Janvier, pour dire à l’année “bonjour” : ce premier vers d’un poème d’Alain Bosquet (XXè siècle) sur les mois de l’année indique une des propriétés du dieu Janus aux deux visages.

Peu cité dans la mythologie latine, mais très respecté, Janus, selon une tradition romaine était un ancien roi du Latium ; son fils Tiberius se noya dans le Tibre et donna son nom au fleuve (Dictionnaire de l’Antiquité, coll. Bouquins, éd. Robert Laffont, p. 544).

Continue reading “Janus aux deux visages”

C.Papillius fait les cornes

“Hou ! les cornes !”

Le geste de ce personnage, gravé dans la pierre grecque il y a plus de deux mille ans, paraît encore très actuel : on dirait bien qu’il fait “Hou ! les cornes !

Sa signification ordinaire est d’ironiser sur l’infidélité de la femme de celui à qui ces “cornes” sont adressées, le désignant comme “cocu”. Modernes, les Anciens ?

Mais cette signification ne correspond pas à la scène représentée ici.

Continue reading ““Hou ! les cornes !””

Drapeau de la Grèce

Grèce (décembre 2013)

Je n’étais pas allée en Grèce continentale depuis 1977, à une époque où le mot “crise” (qui signifie “jugement, décision” en grec ancien) n’avait pas encore pris sa connotation péjorative moderne : parler de la “crise grecque” en 2013 a un tout autre sens !

Je me suis demandée, dans l’avion en direction d’Athènes, comment se passeraient ces retrouvailles. Eh bien, je n’ai pas été déçue une seule fois pendant les huit jours que j’ai passés dans ce beau pays.

Continue reading “Grèce (décembre 2013)”