Le 25 avril, dans la Rome antique, on sacrifiait au dieu Robigus (ou à la déesse Robigo) un chien couleur de rouille (robigo).
Category: Latin
Étude du Latin.
Do you speak Latin?
Do you speak Latin, this is the question!
In my everyday life in Ottawa (Canada), the anglo-background is full of words that come literally from Latin.
La version française de cet article se trouve après l’anglais.
Le Lapin de Pâques et autres lièvres …
Le nom de Pâques tend à signifier davantage que la fête religieuse qui commémore la résurrection du Christ. En Occident, ce nom évoque également le printemps, des vacances scolaires, des réjouissances familiales, ainsi qu’une abondance de confiseries en chocolat — dont on dit parfois aux enfants qu’elles ont été apportées par les cloches de retour de Rome ou par le Lapin de Pâques !
On comprend facilement comment “les cloches” se trouvent associées aux églises. Mais d’où vient le lien entre Pâques et “lapin” ?
Au-delà du terminus
Au-delà du terminus — Non, ce n’est pas si étrange que cela d’utiliser cette formulation ! Mais où cela nous emmène-t-il ? Jugez plutôt !
L’Année du Singe
Dans le zodiaque chinois, l’année qui commence le 8 février 2016 est placée sous le signe du Singe, et se terminera le 28 janvier 2017.
Le Singe zodiacal est une créature sympathique, mais ambivalente. En effet, si les horoscopes louent, chez les natifs de ce signe, vivacité d’esprit et goût pour l’apprentissage, ils lui reprochent aussi son inconstance et sa bouffonnerie.
D’autre part, il symbolise, en Occident, des qualités différentes de celles qu’il possède en Extrême-Orient.
Des volcans et des dieux
On célèbre en 2016 le centenaire de la création du Parc National des Volcans (Hawai’i Volcanoes National Park) dans l’île d’Hawai’i.
C’est l’occasion pour moi de rappeler combien les volcans sont associés à des dieux ambivalents — à la fois bienfaisants et malveillants — dans la mythologie hawaïenne comme dans la mythologie gréco-latine.
Latin ? Pas latin ?
Le français vient du latin, et, tout en évoluant, il en a gardé des traces grammaticales et lexicales. Ainsi est-il assez facile de retrouver les racines latines de mots français usuels, mais aussi de rencontrer des mots latins passés tels quels en français — parfois avec un accent en plus.
Pourtant, malgré les apparences, les noms terminés par -US ou -UM ne sont pas tous nécessairement du latin.
Dans le petit inventaire farfelu qui suit, je donne la réponse aux lecteurs. À eux de tester leur entourage, si cela leur plaît !
“Fluctuat nec mergitur”
Après les attentats perpétrés à Paris le 13 novembre 2015, la devise latine de la ville Fluctuat nec mergitur a été mise à l’honneur et diffusée largement dans la capitale française. On a beaucoup écrit à ce sujet. C’est pourquoi je me propose ici de faire simplement quelques remarques sur les mots et les symboles contenus dans cette devise.
Quelle heure est-il ?
Là où j’habite, nous avons récemment changé d’heure.
Certains pays changent d’heure. Cela se produit deux fois par an, en octobre ou novembre (où commence “l’heure d’hiver”) et en mars ou avril (début de “l’heure d’été” ou “heure avancée”).
“Heure” : nom commun issu d’un nom propre. Qui plus est, d’un nom désignant des divinités gréco-romaines !
Qui sont donc les Heures ?
Les Romains et les revenants
Lors de la nuit des “revenants”, le 31 octobre, a lieu l’Halloween.
C’est une fête particulièrement célébrée dans les pays anglo-saxons.
Elle honore les esprits des morts et des forces surnaturelles (qui) peuvent sortir une dernière fois avant l’hiver… À cette date, considérée comme très importante dans le calendrier de la sorcellerie, se tient un des plus grands sabbats (Le Livre des Superstitions, coll. Bouquins, éd. Robert Laffont, p. 1724).