Washington square à New York

De quelques devises (non monétaires) ayant cours à New York

J’ai assisté récemment à la rentrée universitaire des étudiants de l’Université de New York (NYU). Au dernier étage d’un des bâtiments du campus, on a cette vue sur le Washington square, où l’Arc de Triomphe “à l’antique” côtoie la modernité des gratte-ciel.

Continue reading “De quelques devises (non monétaires) ayant cours à New York”

Puccini et le papillon

L’âme et le papillon

Un papillon sur l’épaule — c’est ainsi qu’apparaît Giacomo Puccini au cœur du Glover Garden, qui domine la baie de Nagasaki. La statue du compositeur italien (donnée au Japon par l’Italie en 1996) voisine celles de deux personnages tirés de son célèbre opéra Madame Butterfly (1904) : l’héroïne et son enfant.

Pourquoi un papillon ?

Continue reading “L’âme et le papillon”

Pegasus in Hiroshima

Pegasus, the swift-winged horse

While visiting Japan, I saw in Hiroshima, Hakone and Tokyo several statues and drawings of Pegasus. At first, I was surprised; then, I realized that, after all, it was rather normal to meet with the famous winged horse of the Greek mythology, although it was far away from Greece!

Why not surprising? Because of his symbolism.

Continue reading “Pegasus, the swift-winged horse”

Pégase à Hiroshima

Les “ailes rapides” de Pégase

Pégase est présent au Japon. J’en ai vu plusieurs représentations, statues et dessins à Hiroshima, Hakone et Tokyo.

Au premier abord, c’était surprenant, mais, en fait, pas tant que cela — même si le fameux cheval ailé de la mythologie grecque était alors loin de la Grèce !

Pas surprenant, pourquoi ? Cela tient à son symbolisme.

Continue reading “Les “ailes rapides” de Pégase”

Théodore Chassériau

Apollon et Daphné

J’ai eu l’occasion de voir, en mai 2017, au Musée des Beaux-Arts Occidentaux de Tokyo, l’exposition Parfum exotique, consacrée aux œuvres de l’artiste français Théodore Chassériau. Plusieurs de ses toiles représentent des personnages ou scènes de la mythologie gréco-romaine, comme Apollon et Daphné — dont je propose ci-dessous une analyse personnelle.

Continue reading “Apollon et Daphné”

Pine trees in Matsushima

On islands and pine trees

While I was staying in Japan, I went on a day trip — my last one — to Matsushima (i.e. ‘Pine tree islands’), North of Sendai (Miyagi prefecture), reputedly one of the three most beautiful spots in this country. Fortunately, this amazing site has been protected from the 2011 tsunami.

The name Matsushima is well chosen, as there are many islands covered by different kinds of pine trees.

This tree is symbolic in Japan as well as it was in Ancient Greece and Rome.

Continue reading “On islands and pine trees”

Les pins de Matsushima

Les îles aux pins

“Les îles aux pins” furent la dernière excursion de mon séjour au Japon. Matsushima — leur nom japonais — au Nord de Sendai (préfecture de Miyagi) est un des trois plus beaux sites naturels du pays. Il fut miraculeusement  épargné lors du tsunami de mars 2011.

Matsushima est un archipel formé d’îles de toutes tailles, recouvertes de pins. Et le pin est un arbre omniprésent et symbolique au Japon, comme il l’était dans la Grèce et la Rome de l’Antiquité.

Continue reading “Les îles aux pins”

Japanese Phoenix, Phénix japonais

Eastern world’s phoenix, Western world’s phoenix

During Kanda Matsuri festival, portable shrines (Mikoshi) with a phœnix on top are brought in religious procession to Kanda Myojin shrine. Because of this event (one of the three most important in Tokyo, every odd year), which is intended to honour the deities (Kami) of this Shintō temple and to strengthen links between members of several communities, a lot of people and ‘phœnix’ merge at the same place.

But this legendary bird in Asia is it the same one as the phœnix of Ancient times in Greece and Rome? What is their different symbolism?

Continue reading “Eastern world’s phoenix, Western world’s phoenix”